Иисус Христос суперзвезда

Тюменская филармония (2013)

Год создания: 2013

Страна: Россия

Производство: Тюменская филармония

Режиссер: Антон Шароев

В постановке участвовали:
Иисус Христос, священник Анна - Александр Гайнутдинов
Иуда Искариот - Артемий Меньщиков
Мария Магдалина - Алеся Змушко
Царь Ирод, апостол Пётр - Руслан Балягов
Понтий Пилат - Александр Слишаевас
Первосвященник Каиафа - Андрей Чегуров
Дирижёр - Антон Шароев
Оркестр - "Камерата Сибири"
Хор - Тюменская государственная капелла
Бас-гитара - Владимир Шестаков
Орган - Мария Блажевич
Главный хормейстер - Вера Бурковская



Эта постановка была показана на сцене Тюменской государственной филармонии 3 июня 2013 года. Постановка очень необычная. Во-первых, концертная - а подобные вещи с ИХС делают нечасто, попробуйте отстоять полтора часа на сцене :)
Во-вторых, режиссёр будто бы изъял частичку "рок" из слова "рок-опера" и получилась просто опера. Со всеми атрибутами, присущими классической опере. С классическими певцами, которым аккомпанировал настоящий камерный (струнный) оркестр. Подобная трактовка с одной стороны обладала некоторой свежестью и даже экстравагантностью, отдельные фрагменты слушались очень интересно. Но с другой - немного понижала градус рока в произведении, которое, всё таки, является рок-оперой, а не просто оперой и каковой (градус) зрители всегда ожидают от каждой новой версии.

Режиссёр-постановщик и одновременно дирижёр оркестра - заслуженный деятель искусств России Антон Георгиевич Шароев. Который, между прочим, является (если верить Википедии) правнуком русского композитора Антона Рубинштейна. Возможно, этим фактом можно объяснить желание осуществить чисто классическую трактовку произведения - даже, несмотря на то, что маэстро добавил в музыкальное сопровождение электроорган и бас-гитару.

Впрочем, обо всём по порядку. Сначала о том, что не очень понравилось. Или, точнее, о том, чего я не очень понял.

"Иисус Христос суперзвезда" пелся на языке оригинала - на английском. Мне кажется, что в данной ситуации это был не самый лучший выбор. Постановка на русском языке, вероятно, была бы более понятна зрителям - благо, переводов на русский существует превеликое множество. Здесь же английский прононс некоторых персонажей очень хромал. И совсем уже непонятна было включение в этом контексте последней фразы Иисуса по-русскии ("Отче, в руки Твои предаю я дух мой"). Для чего?

Не очень удачна, на мой, конечно, взгляд, была рассадка камерного оркестра прямо перед артистами на сцене (а не в оркестровой яме). В результате звучание оркестра иногда забивало голоса певцов плюс часть внимания, безусловно, притягивалась к оркестрантам, а не певцам. Лишённым (при концертном исполнении) проявлять на сцене свои актёрские таланты.

Также обычно не очень одобрительно отношусь я к вольностям в плане музыкальных номеров - их наличии/отсутствии или чередовании. Тут же в некоторых местах были авторские стыковки музыкальных номеров, а заканчивалось всё произведение вообще Осанной (вместо Иоанн 1941), что мне показалось немного диковатым.

Иуде (Артемий Меньщиков) зачастую не хватало мощи голоса, а порой даже и слуха. Хотя, чисто по-актёрски он смотрелся очень неплохо.
Марии Магдалине (Алеся Змушко) неплохо было бы подтянуть английское произношение - ибо она со своим пиджин-инглиш воспринималась почти как министр спорта Мутко со своим знаменитым "Лет ми спик фром май харт ин инглиш" )) И голос у неё был уж чересчур классическим, это было заметно даже при ситуации, когда все певцы на сцене пели классическими голосами.
Иисус (Александр Гайнутдинов) смотрелся среди всех наиболее сбалансированно, хоть и хотелось в некоторых моментах чуть побольше экспрессии, чем это было показано на сцене.

Момента, когда разных персонажей поёт один и тот же исполнитель, я тоже не очень понял. Причём, если связка царь Ирод - апостол Пётр (Руслан Балягов) не так сильно бросалась в глаза, то Иисус и священник Анна в одном флаконе - это была уже совсем экзотика. Иисус - фигура в спектакле всегда заметная, подобное же перевоплощение показалось мне не совсем оправданным с точки зрения драматургии. Не очень-то верится, что не нашлось певцов для исполнения роли Анны.

А теперь - о положительных моментах.

Как уже говорилось ранее, постановка была сделана в классическом ключе, под аккомпанемент струнного оркестра. А потому - при всех огрехах - звучала очень свежо и необычно. Включение в камерный оркестр электрооргана и бас-гитары - отличная идея, правда, я бы постарался выжать из органа чуть больше, чем это было сделано.

Режиссёр в нескольких местах использовал контраст ритмов (чего не было в авторской партитуре Эндрю Ллойд Уэббера). То есть, некоторые номера исполнялись медленнее или быстрее, чем в оригинале. Правда, и тут вышла палка о двух концах. Если в каких-то местах за счёт такого контраста удалось показать в явном виде связку "хороший-плохой" , то в некоторых певец (в частности, Иуда) просто не успевал за оркестром, шпарившем музыку быстрее, чем надо :)

Да и вообще - в наше время и в нашей стране любая постановка оперы "Иисус Христос суперзвезда" - в особенности, если это сделано не на столичных сценах - сродни подвигу. И тут Антон Георгиевич Шароев этот подвиг совершил. Вместе с певцами, оркестром, хором и всеми теми, кто был занят в этой постановке. И за это им - низкий поклон и огромное спасибо. Тюмень показала отличный пример.

Интересный момент. Прошёлся по отзывам на эту постановку в интернете и обнаружил, что они зачастую прямо противоположны. От "молодцы, класс" до "ужасно, помогите это развидеть". Послушав спектакль на Тюменской сцене целиком, я понял в чём дело. Хвалят те, кто либо был на спектакле, либо посмотрел его в записи целиком. А ругают, скорее всего, те, кто, включив запись, прослушал пару минут, а затем выключил.

А потому вывод - послушать стоит обязательно. Тем более, что есть запись на Youtube. Вот она, смотрете, слушайте, получайте удовольствие.

Powered by GetSimple